Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
Translations poétiques
21 octobre 2007

Abandonné là


La lune accompagnait mes longs sanglots nocturnes

Où mes larmes absorbaient ces filins de lumière discontinue
Mes regrets balancés aux quatre vents de ce théâtre diurne
Mes yeux reflètent ton absence, mon regard est nu
 
Je n’ai entendu ni la porte claquer, ni mon cœur mourir
Habile chirurgien de ma peine tu as opéré en silence
Tu as anesthésié mon cœur de ces mots d’amour intense
Et dans l’orage de mon sommeil, tu as préféré t’enfuir
 
Me voilà à genoux devant ce cheveu trouvé sur le sol
Je l’ai brûlé et ton parfum a jailli, en une ultime fusion
Habillant mes murs de ta chaire, en une éphémère illusion
L’espace vide que tu laisses fait sur moi l’effet d’une camisole
 
Si tu dois revenir tu me trouveras là, sans vie et sans amour
Ne sonne pas, une traînée d’étoiles m’avertira de ta présence
Car mon regard dans la brume naissante, a noyer son errance
J’attends que l’azur de tes paupières vienne sonner le jour…
 
 
Chaarar,

Publicité
Publicité
Commentaires
A
qui trempent mes nuits ne ressemblent pas au tiennes.<br /> J'espere que tes yeux secheront et connaitront les larmes de la joie. Joli poeme.
Translations poétiques
Publicité
Derniers commentaires
Archives
Publicité