Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
Translations poétiques
18 octobre 2007

Les mots

Les mots viendront
Tel une armée
En rang, mes mots s'aligneront
Droits et disciplinés
Vidés de sens,
Plein de non sens
Mon âme est protégée
De barbelés

Souvent enterrée vivante
L'âme du poème ère
Dans les paysage sans arbres
D'une pleine sans audace
Elle traîne avec elle la rectitude
Belle et tortueuse
De la remise en question
L'esprit aime les bains de boue
Mais pas moi
Que faire...

J'allais justement rappeler a l'ordre
Mes salives fétides
Qui acidifiées a souhait
Avait calciné les images glacées
D'une destiné trop bien dessinée
Tel un coton d'une blancheur maculée
D'une fraîcheur amère
Imbibée de sang
J'étrangle mes idéaux
Et je tombe
De haut...

Je purifie ma poésie par les piqûres indigènes
Par les souvenirs qui gênent
Par le peur de la géhenne
La folie m'engraine
Dans les fièvres que gangrène
La peur de planter la graine
De la sale rengaine...

J'ai écrit des poèmes
J'ai regretté mes cris
Mais ils étaient nécessaires
Mais ce soir devant ma feuille
Mes amis...
Force est de constater

Que je n'ai que mes mots pour pleurer...

Chaarar,

Publicité
Publicité
Commentaires
Translations poétiques
Publicité
Derniers commentaires
Archives
Publicité