Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
Translations poétiques
18 octobre 2007

Le temps des souffrances

Avant mes larmes j'ai écrit sur une feuille
Une prose en guise de testament
Comme une trace des mes cris
Sourds et froids

Avant de souffrir j'emporte, une armée de souvenirs
Des fantômes, des linceuls, des amours déchus
Un matelas, un matelot
Qui m'aidera a naviguer sur les flots...
Impétueux et rugueux


Avant de crier je prierai l'Automne de ne revenir que lorsque
Mon coeur pourra l'accueillir, puisque
L'Automne apporte tant de froidure
L'Automne pourrait au moins attendre
Que je souffre moins
Avant de venir m'importuner

Avant de mourir, laissez moi vivre
Laissez moi être ivre
Dans mon coeur se grave
Des mots obscurs
Rouges et durs

Avant,
Apres,
Pendant,
Le temps joue le rôle principal
De notre souffrance...

Chaarar,

Publicité
Publicité
Commentaires
Translations poétiques
Publicité
Derniers commentaires
Archives
Publicité