Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
Translations poétiques
18 octobre 2007

Mélancolie

Bien sur que je sens cette crispation dans mes doigts
Lorsque,surgissant de l'obscurité le silence me foudroie
Qu'elle est exigue l'antichambre de la tristesse qui me capture
Je trouve une issue à travers mes ratures

Je me suis fait captif de ma propre prison
Pas de gardien, mon âme habillée de vison
Un tissu de valeur en guise de mirage
Je pleure des larmes brûlantes qui déchirent mon visage

Les sursauts d'une âme incomprise et triste
Je me réfugie dans la pale lumière de ces mots
Des mots qui m'imprègnent à la manière d'un kyste
Une maladie sans douleur, sans repos

Juste une infâme et pesante agonie
Mon coeur lourd,ma poitrine s'écartèle je le sens elle succombe
Lourde de la coagulation de mon sang noirci
Qui tombe et transperce mes entrailles et creuse ma tombe.

Chaarar,

Publicité
Publicité
Commentaires
Translations poétiques
Publicité
Derniers commentaires
Archives
Publicité