Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
Translations poétiques
18 octobre 2007

Mon Amour

Devant mes lourds regards elle demeura muette
Ton regard lui, faisait de moi le meilleur ascète
Vouant aux ondes régulières et bleues de tes yeux
Un culte consistant à séparer les étoiles des cieux

Toi qui des eaux fragiles de mes craintes tu jaillis
J'ai nagé toute ma vie et ta lumière m'a trahit
J'avais l'âme cicatrisée le coeur brisé la peau assaillie
De sueurs parfumées aux doux souvenirs de tes manies

J'ai cueilli les semences des chagrins les nuits passées
Me voila rassasié de tristesse tu peux recoudre s'il te sied
Mon pauvre coeur en haillons au gré des vaines tempêtes
Où les bolides célestes me faisaient croire à une amourette

Je ne parle plus de ta beauté qu'à la houle des marées
Puisque le soleil se projette sur leur manteau éclairé
Moi je me fatigue à voir échoir mon existence...
De l'amour exigu que tu m'a promis j'ai brisé l'anse

Je me suis allongé sur les pétales légers des jardins
Où j'ai tenu ta main comme on tient l'éternité
J'ai humé les roses que tu as cueilli ce matin
Que puis-je faire pour faire revivre ton corps allongé

Chaarar

Publicité
Publicité
Commentaires
Translations poétiques
Publicité
Derniers commentaires
Archives
Publicité